今、気になっている商品 [日常]
明石家さんまさんがCMをしている「ポケトーク」
日本語で機械に話しかければ英語をはじめとする74言語に翻訳してくれます
少し前に仕事場に外国の方が来て
ずっと立ってらしたので「良かったら座ってくださいね」と声をかけたのですが
きょとんとされていて
椅子を指さすと「OK」と座られました
英語の授業で習った「Please sit down」では「座ってください」で
必ず座らなければいけないニュアンスかなと思うと
どういって言っていいのかわからなかった
Google翻訳で調べると「Please sit down if you like」と出てきた
なるほど
中学・高校で習った英語ってなんだったんだろうと思うぐらい
ちょっとした一言が言えない
難しい長文はしゃべれなくていいから
こういうちょっとした言葉をかけたい時に
ポケトークがあったら便利かな~と思うんだよね
外国の方が困っていても
「May I help you」と話しかけても英語で返されると
もうわからない
情けないなぁ(><)
梅の花
Plum blossom ぐらいはわかる(笑)
奈良でスマホを見ながら何かを探している外国人がいると勇気を出して話しかけるようにしています(^^♪
by yamatonosuke (2019-02-19 01:15)
以前、都内で外人に道を聞かれて妹が
ペラペラ答えてました・・・(彼女は独学)
by oko (2019-02-19 08:49)
ちょっとした一言、話せないですよね~
週末、家にお客さんがどどーっと来るのですが外国人も居ます。
わたしは英語はまるでダメなので、周りの人に訳して貰うつもりだけど、少しでも話せたらいいのにって思いますね^^;
by リュカ (2019-02-19 13:28)
夫が英会話を習っていた時に、これわかる?と
その日先生に質問されたことを聞いてきたのですが、ばっちりわかりました。
私も英語は苦手。
夫が話している言葉だからわかったのだと思います。
先生にネイティブな発音で質問されていたらわからなかったと思います(≧▽≦)
by emi (2019-02-19 17:43)
中学時代の英語教師にconversationはcommunicationです
と言われた事がすごく英語に対する興味を持たせてくれました。
出川イングリッシュでも通じるのだからきれいに話そうと思わなくていいのだと思います。
by marimo (2019-02-20 14:54)